Prevod od "šla ke dnu" do Srpski

Prevodi:

je potonuo

Kako koristiti "šla ke dnu" u rečenicama:

Myslím, že šla ke dnu i s posádkou.
Мислим да је потонуо са свом посадом.
šla ke dnu u francouzského pobřeží během říjnové vichřice.
Nasukala se na francusku obalu tijekom listopadskog nevremena.
Pane jo, ten bych mohl použít jako záchranný člun, když by loď šla ke dnu.
Ako brod potone, mogu da ga koristim kao èamac.
Vyběhla na předpalubí..., a volala mé jméno.. Až se ta půlka převrátila a šla ke dnu...
Video je sam je kako istrèava, i kako me doziva, i... onda se ta polovina broda prevrnula i potonula.
Když šejkova jachta šla ke dnu, napsali dopis na rozloučenou.
Док је шеикова јахта тонула, написали су нам опроштајно писмо.
Od té doby co Mistr zemřel, reputace školy šla ke dnu.
Od kada im je umro Gospodar, reputacija im je jako pala.
Na útesu šla ke dnu a já se šesti dalšími byl ve střílně.
Udario je u greben, zarobivši mene i 6 momaka u ložionici.
Ponorka šla ke dnu, když oni byli vevnitř a snažili se vynést ven čtyř-kotoučovou enigmu.
Podmornica je otišla dole kada su bili unutra pokušavajuæi da iznesu Enigmu sa èetiri rotora.
Její internetová firma šla ke dnu a ona přišla o ucho při nehodě na člunu.
Njena Internet tvrtka je propala a ona je izgubila uho u nesreæi.
Chlapi říkali, že šla ke dnu.
Posada kaze da je ona potonula.
Její taška s oblečením spadla z lodi, šla ke dnu jako kámen.
Njena tašna sa svim stvarima, pala je sa broda i potonula poput kamena.
Je to další... "nepotopitelná" loď, která šla ke dnu v roce 1956.
To je još jedan... "nepotopivi" brod koji je potonuo 1956.
Když šla ke dnu, tak nás to hodně zasáhlo.
Kada je to propalo... okrenuli smo se drugom poslu.
Takže máme Zivu na lodi, která šla ke dnu někde, kde neměla být a vak plný bordelu, původně s mrtvým námořníkem, který tam neměl být.
Imamo Zivu na brodu koji je potonuo gdje nije trebao biti i vreæu s mrtvacem punu ljige s marinca koji nije trebao biti tamo.
Do té společnosti vložil všechno, co měl, ale když šla ke dnu ekonomika, Kensitron stáhla s sebou.
Sve što je imao je uložio u tu tvrtku, ali kada je došla kriza, Kensitron je pao.
Dostali jsme jí tak osm kilometrů od pobřeží Key West než šla ke dnu a zbytek cesty jsme pak museli uplavat.
Stigli smo otprilike oko 8 km od obale Ki Vesta pre nego što je potonuo i onda smo morali da plivamo do obale.
Šla ke dnu s půlkou munice pro prapor, s většinou našeho jídla a zdravotnického materiálu. A s hajzlpapírem.
Pa, potonuo je sa pola zaliha municije, veæinom klope i medicinskih zaliha kao i sa svim našim toalet papirom.
Už jsem byl v agentuře, která šla ke dnu.
Već sam bio u agenciji koja je potonula.
Celá profese šla ke dnu, - když začali zaměstnávat ženy.
Професија ће пропасти ако ако се ту умешају жене.
Loni jsi šla ke dnu snadno.
Pa, lako si pala prošle godine.
Před 10 lety zastihla Mořskou hvězdu bouře a šla ke dnu.
Ne i meni. Prije 10 godina, Sea Star je upala u oluju i potonula na dno.
Myslela jsem, že byste byla raději, kdyby společnost šla ke dnu v New Jersey, než kdyby prosperovala v Číně.
Zar ne biste radije propali u Nju Džersiju nego procvetali u Kini?
Nedovolím, aby tato společnost šla ke dnu, díky nějakým státním zástupcům rybářská expedice...
Ova firma neæe propasti zbog lova u mutnom. Dajana, to nije istina.
Ale můj táta byl opilec a farma šla ke dnu.
Ali moj otac je bio alkoholièar. Bavio se zemljoradnjom.
To, co mám, bude bohatě stačit na to, aby šla ke dnu celá společnost.
Ovo što imam može da uništi celu firmu.
Loď šla ke dnu, tak jsem si na to vsadil.
Brod je tonuo, pa sam se ja kladio.
Občas si přeju, abys šla ke dnu spolu s Titanicem i se svým sesterstvem.
Da si bar potonula na Titanicu s curama iz sestrinstva.
Spencer, kdyby Ali řekla celou pravdu, její matka by šla ke dnu.
Spenser, da je Ali rekla celu istinu, njena majka bi bila uništena.
Bude to stačit, aby šla ke dnu?
Misliš da æe biti dovoljno da je potopi?
Netrvalo dlouho a firma šla ke dnu jako kámen.
Nije trebalo dugo da ceo biznis propadne kao kamen.
0.53137111663818s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?